[PC]如龙不是世嘉自己做的汉化么,为什么PC上没中文

[PC]如龙不是世嘉自己做的汉化么,为什么PC上没中文

查看: 6570|回复: 21

[PC]

如龙不是世嘉自己做的汉化么,为什么PC上没中文

[复制链接]

时空之旅

时空之旅

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2007-8-9

头像被屏蔽

楼主

发表于 2018-8-1 19:33

|

只看该作者

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽

回复

使用道具

举报

nocode

nocode

当前离线

圣者

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2017-4-24

2#

发表于 2018-8-1 19:34

|

只看该作者

本身出PC的目的是针对欧美市场吧,不少日系游戏都这样,蒸汽国区上架只是顺带

再说了,蒸汽版这个价格出来还带中文的话估计PS4玩家都要掰盘了,以后世嘉PS4平台出中文游戏也不好卖了

回复

使用道具

举报

时空之旅

时空之旅

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2007-8-9

3#

发表于 2018-8-1 19:34

|

只看该作者

本帖最后由 时空之旅 于 2018-8-1 19:44 编辑

世嘉之前我记得说过以后的游戏全面中文化来着

回复

使用道具

举报

SORAYA

SORAYA

当前离线

半肾

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2003-2-17

4#

发表于 2018-8-1 21:45

|

只看该作者

没中文我估计可能是考虑到对其他中国地区本地化版本的保护。反正已经有现成的翻译文本,看看三大妈那边有什么反应吧

回复

使用道具

举报

mirrorside

mirrorside

当前离线

禁止发言

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2018-1-17

头像被屏蔽

5#

发表于 2018-8-1 21:50

来自手机

|

只看该作者

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

回复

使用道具

举报

Chia

Chia

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2015-4-14

6#

发表于 2018-8-1 21:58

|

只看该作者

魔女旅团psv版也无中文啊

可能sega真的很懂中国玩家吧

回复

使用道具

举报

Laplace

Laplace

当前离线

大贤者

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2008-7-5

7#

发表于 2018-8-1 22:08

|

只看该作者

本帖最后由 Laplace 于 2018-8-1 22:49 编辑

《如龙0》的汉化是索尼做的,可以参见相关采访:

记者:

能说服他们感觉也不容易啊,感觉日本人是蛮坚持的。

陈云云(SCE 中文化中心负责人):

对啊。我们第一次做《如龙》时(指《如龙0》),告诉世嘉这游戏做成中文版一定会大卖,可他们却很担心,说什么“可是翻译之后我们都看不懂,这样会不会有问题,还是不要好了,我们不想毁掉自己的作品”之类的。我大概花了4个月时间向他们解释我们有多了解这款游戏,他们才同意给我们做。不过有过一次成功案例就好了,这次的《如龙 极》名越监督就很放心地交给我们做了。

《如龙0》和《如龙 极》发售后,倒是有世嘉决定自己接手中文化工作的报道:记者:

那麽目前 SEGA 游戏的中文化还是与 SIEJA 中文化中心合作吗?还是独立制作呢?

大桥(SEGA 家用游戏开发统筹):

今後基本上都会由 SEGA 独立制作,不过在各地市场还是会与 SIEJA 等平台商合作,其实台湾跟日本的状况差不多,平台商都会提供协力厂商各方面的协助。

记者:

那麽会是由日本方面的团队处理,还是会在台湾设立中文化团队呢?

大桥:

为了符合台湾在地玩家的需求,翻译的部分会由台湾在地的人员来处理,至於输入与除错等开发作业则是会在日本进行。不过因为这部分的工作负担不小,因此不见得一定是由 SEGA 内部的人员处理,有可能会委托外部合作夥伴处理。

但如果你看《如龙6》和《人中北斗》片尾 Staff 表,还是只能看到 SCE 陈云云团队的名字,并没看到什么世嘉本地化中心的名单……

《如龙6》本地化名单:

《人中北斗》本地化名单:

当然,本来就有不少索尼汉化登陆其他平台的案例,所以 PC 版《如龙0》没有中文未必就和索尼有关。

我只是澄清一下“如龙是世嘉自己做的汉化”这个说法。

评分

参与人数 1战斗力 +1

收起

理由

dudeism

+ 1

好评加鹅

查看全部评分

回复

使用道具

举报

hiiroimatsu

hiiroimatsu

当前离线

半肾

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2014-10-17

8#

发表于 2018-8-1 22:55

|

只看该作者

游戏打开就闪退,也不知道是啥情况

回复

使用道具

举报

暗夜明岚

暗夜明岚

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2010-5-9

9#

发表于 2018-8-1 23:02

|

只看该作者

125 还是比打折的ps4贵啊

回复

使用道具

举报

shinchris

shinchris

当前离线

禁止发言

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2003-9-18

头像被屏蔽

10#

发表于 2018-8-1 23:08

|

只看该作者

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

回复

使用道具

举报

Tackstone

Tackstone

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2018-4-7

11#

发表于 2018-8-1 23:11

|

只看该作者

日本人的脑回路:steam是美国软件=steam主要面向欧美=steam版等于欧美版=没有中文

回复

使用道具

举报

SORAYA

SORAYA

当前离线

半肾

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2003-2-17

12#

发表于 2018-8-1 23:27

来自手机

|

只看该作者

Laplace 发表于 2018-8-1 22:08

《如龙0》的汉化是索尼做的,可以参见相关采访:

这是很常见的外包,没必要纠结这个

回复

使用道具

举报

偶滴小乔

偶滴小乔

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2012-9-16

13#

发表于 2018-8-1 23:38

|

只看该作者

听说OP是美版的只有音乐不唱歌

回复

使用道具

举报

闽明

闽明

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2008-2-5

14#

发表于 2018-8-2 00:08

|

只看该作者

名字都是yakuza 0,自然是美版了

回复

使用道具

举报

Dnokey

Dnokey

当前离线

禁止发言

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2018-2-20

头像被屏蔽

15#

发表于 2018-8-2 00:14

|

只看该作者

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

回复

使用道具

举报

z285714

z285714

当前离线

工具

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2018-3-18

16#

发表于 2018-8-2 12:24

来自手机

|

只看该作者

如果发行是sega欧洲,这样有中文的几率很小。

回复

使用道具

举报

naclken.

naclken.

当前离线

婆罗门

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2017-10-10

17#

发表于 2018-8-2 14:12

|

只看该作者

SORAYA 发表于 2018-8-1 21:45

没中文我估计可能是考虑到对其他中国地区本地化版本的保护。反正已经有现成的翻译文本,看看三大妈那边有什 ...

已经出手了,文本取自主机版官方中文文本

回复

使用道具

举报

YFIIII

YFIIII

当前离线

半肾

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2018-1-31

18#

发表于 2018-8-2 15:00

|

只看该作者

三鼎门居然这么快就发布了第一版汉化 牛逼啊

回复

使用道具

举报

Wiedzmin

Wiedzmin

当前离线

卡片召唤师

精华

|

战斗力 鹅

|

回帖 0

注册时间 2018-1-8

19#

发表于 2018-8-3 11:08

来自手机

|

只看该作者

z285714 发表于 2018-8-2 12:24

如果发行是sega欧洲,这样有中文的几率很小。

沙木1加2了解一下

回复

使用道具

举报

相关推荐